教父Ⅰ 幕后/花絮

美国电影 <<教父>>   2007-10-13 16:16   阅读12   评论0  
字号:    

一句话评论:

影片中的伟大角色和配乐实在令人难忘。

——《奥斯汀纪事》

科波拉打造的经久不衰而无可置疑的杰作。

——《旧金山纪事》

一部让人温故知新的电影。

——BBC

 

幕后制作:

  把马里奥·普佐虚构的纽约黑手党塑造成一个实现美国梦的家族奋斗史,这是科波拉最了不起的地方。影片从40年代末着手往后叙述,极具宏伟的史诗气派,同时又有非常细腻的细节。无论是白兰度饰演的大家长,还是帕西诺的新一代,人物刻画既个性化,又不乏代表性。暴力场面也有如此双重性,既写实,又有歌剧的壮观。事实上,整部影片将一些没有社会内涵的打打杀杀升华为美轮美奂的歌剧,达到黑帮电影的最高境界。片尾洗礼的婴儿是科波拉的亲生女儿。本片荣获第45届奥斯卡最佳影片、最佳男主角、最佳改编剧本。

发布者:Mtime (2006-03-31 22:11:34)

 

花絮:

·根据花花公子杂志对导演弗兰西斯·福特·科波拉的专访,弗兰克·西纳特拉并没有像报道中说的那样讨厌小说并且反对电影的拍摄。他曾经与科波拉探讨过想在电影中扮演唐·维托·科里昂这个角色并希望为该部电影贡献一份自己的力量。然而,科波拉始终坚定地认为马龙·白兰度可以取而代之。这应该是白兰度第三次与西纳特拉在角色争夺中胜出,即之前的《码头风云》(On the Waterfront,1954年)中的特里·马洛伊和《红男绿女》(Guys and Dolls ,1955年)。

·卡门·卡里迪是导演科波拉认定的桑尼一角的最初人选。罗伯特·伊万斯则反而坚持要求扮演詹姆斯·坎,原因是艾尔·帕西诺(当时相对而言还不怎么出名)已经出演了麦克尔。伊万斯希望至少要在里面扮演一个有名字的兄弟。最终卡里迪在1974年的续集教父二中得到了一个小角色。

·派拉蒙高级管理人员对最早的电影工作样片很不满意,并考虑用伊利亚·卡赞来取代朗西斯·科波拉的导演之职,希望卡赞能够与声名狼藉的马龙·白兰度金诚合作。白兰度则宣称要是解雇科波拉和换掉摄影棚,他就要退出这部电影。派拉蒙的那些老脸们如果不是听说了他的这番话,显然不知道早在50年代的时候白兰度和卡赞两人之间已经结下了梁子。

·派拉蒙起初是打算把电影拍成一部低成本的现代强盗片,而不是设置在20世纪40到50年代。

·作者马里奥和导演科波拉很显然在影片中有意避免使用“黑手党”一词。

·马龙·白兰度希望把唐·科里昂打造成“像一只牛头犬”,在试镜的时候,他用棉花和毛织品塞到自己的脸颊里。到了真实拍摄阶段,他就戴着一副牙医制作的器具。为了达到脸部瘀肿的效果,艾尔·帕西诺则用泡沫塑胶做成的假脸贴在他的左脸上,还特意把颜色调成与他的肤色一致。白兰度的这套口腔道具至今还在美国纽约的皇后移动影像博物馆展示。

·索非亚·科波拉(导演的女儿,即《迷失东京》的导演)在洗礼仪式中,客串性地扮演了一回麦克尔·科里昂的外甥。

·影片中西红柿花园是在纽约长岛的一处私人居住地拍摄完成的。整个花园匆匆建立当影片拍摄完成又立即拆毁,恢复其原貌。这里再也没有运用到电影中其他场景的拍摄中去。

·科波拉在接受采访时说,派拉蒙最初希望由欧内恩斯特·博格宁扮演唐·科莱昂,但科波拉希望由马龙·白兰度或劳伦斯·奥利弗出演,因为当时两人是全世界最伟大的男演员。但奥利弗患病无法签约,而白兰度则因1969年《奎马达政变》的惨败而失去了以往的人气。后来派拉蒙的态度得到缓解,同意由白兰度出演,并支付给他30万美元。另外,派拉蒙前制作统筹罗伯特·伊万斯曾在回忆录中提到,白兰度得到了5万美元和影片收益的百分点,后来在影片上映前,白兰度将分红的百分点以10万美元卖回给派拉蒙,因为当时他急需用钱摆脱女人的纠缠,据伊万斯所说,这也是白兰度为何没能出现在续集中的原因。

·制片方曾希望由意大利制片人卡罗·庞蒂(Carlo Ponti)来扮演唐·科莱昂,但科波拉认为他的意大利口音过重予以拒绝。

·马里奥·普佐(Mario Puzo)笔下的唐·维托·科莱昂来源于真实人物,分别是纽约黑手党号称“黑帮总理”的Frank Costello(1891-1973)和暴徒Vito Genovese(1897-1969),普佐小说中的一些黑手党行动也源于两人及手下一手制造的真实事件。本片中马龙·白兰度也是在有意模仿Frank Costello的声音。

·科波拉最初的导演剪辑版长126分钟,而制片方认为过短,正式上映的版本比导演剪辑版长50分钟。

·罗伯特·德尼罗曾希望扮演桑尼或迈克尔,但科波拉认为他不适合扮演桑尼,而迈克尔已经敲定由艾尔·帕西诺扮演,后来德尼罗被安排了康妮的丈夫卡洛等其他的小角色,但他最终决定退出,去出演艾尔·帕西诺放弃的《The Gang That Couldn't Shoot Straight》。

·罗德·斯泰格尔曾强烈希望扮演迈克尔,但他的年龄明显过大。

·科波拉坚持将片名定为“Mario Puzo's The Godfather”,因为剧本的初稿相当忠于马里奥·普佐的原著。

·在沃伦·比蒂、杰克·尼科尔森、达斯汀·霍夫曼、阿兰·德龙和伯特·雷诺兹都被导演科波拉否绝之后,罗伯特·伊万斯曾推荐罗伯特·雷德福,但仍遭到科波拉的反对。科波拉看好的是艾尔·帕西诺,当派拉蒙正因是否选定艾尔·帕西诺而犹豫不决时,帕西诺已经签约影片《The Gang That Couldn't Shoot Straight》,决定请帕西诺出演之后,派拉蒙必须出钱支付帕西诺的违约金,而且为了尽快让帕西诺脱身,派拉蒙上层曾借用黑社会的关系施加压力。

·在《电视指南》杂志于1998年评选的“50部最伟大电视和录影带电影”榜单中,本片名列第七,续集荣登榜首。

·在美国电影学会评选的“百部佳片”榜单中,本片位居第三。

·马丁·西恩曾希望扮演迈克尔。

·有传闻说桑尼的最初扮演者是伯特·雷诺兹,但马龙·白兰度认为他是电视明星,不愿与其配戏。

·科波拉曾看中Timothy Carey,但他为了电视剧拒绝出演本片。

·赛尔乔·莱翁曾拒绝执导本片,后来拍摄了《美国往事》,但他后来后悔自己作出的决定。

·在卧室场景中,剧组使用了真实的马头拍摄,这只马头是从一家狗粮加工厂得到的。

·扮演卢卡的Lenny Montana因与马龙·白兰度配戏非常紧张,甚至说错了台词,不过科波拉认为他的紧张表现恰到好处,在最终版本中予以保留。

·片头白兰度怀中抱着的猫是剧组人员拣到的流浪猫,并非是剧本中的情节。

·白兰度的大多台词是照着提示卡念出来的。

·传统的西西里帽的名字叫“科波拉”。

·本片于1990年被列入美国国会图书馆的国家电影目录。

·片中的吃喝场景为数众多,所有场景和镜头将近61个。

·意大利电影配乐大师尼诺·罗塔(Nino Rota)最初曾因本片获奥斯卡提名,但后来被取消,因为本片配乐改编自他为1958年《Fortunella》创作的配乐。

·拍摄桑尼在街上殴打姐夫的镜头时,扮演桑尼的詹姆斯·凯恩打断了那位演员的两根肋骨。另外,当时画面的背景中出现了卡车和木箱,用于遮挡不适合的背景。

·奥逊·威尔森和乔治C·斯科特是扮演唐·维托的较早人选。

·帕西诺在拍摄迈克尔从饭店逃跑的镜头时腿部负伤。

·迈克尔和凯一起观看的电影是1945年的《圣玛丽的钟声》。

·在杰克的床头桌上摆着一尊奥斯卡小金人,在所有奥斯卡最佳影片中,本片是出现奥斯卡奖的唯一一部。

·在西西里拍摄的画面中,迈克尔的妆容与在纽约拍摄时不相符,因为派拉蒙不愿支付化妆师赴意大利的费用。

·“I'm gonna make him an offer he can't refuse”这句台词在美国电影学会评选的“百佳电影台词”排行榜中名列第二。

·据艾尔·帕西诺所说,在拍摄医院中的镜头时,马龙·白兰度确实热泪盈眶。

·桑尼殴打康妮丈夫的场景用了4天才拍摄完成,使用的临时演员多达700人。

·西尔维斯特·史泰龙曾参加本片的试镜,但未获得任何角色,于是他认为自己或许不适合表演,更适合编剧,于是编写了1974年《狂野少年》的剧本,并在片中扮演了主角。

发布者:Mtime (2006-04-11 15:02:08)

 

精彩对白:

[speaking to himself, practicing his speech]

Luca Brasi: Don Corleone, I am honored and grateful that you have invited me to your home on the wedding day of your daughter. And may their first child be a masculine child.

[then, starting over]

--------------------------------------------------------------------------------

[delivering his rehearsed speech]

Luca Brasi: Don Corleone, I am honored and grateful that you have invited me to your daughter... 's wedding... on the day of your daughter's wedding. And I hope their first child be a masculine child. I pledge my ever-ending loyalty.

--------------------------------------------------------------------------------

[after Michael gets off the phone with Kay, clearly too embarrassed to tell her I love you too]

Clemenza: Mikey, why don't you tell that nice girl you love her? I love you with all-a my heart, if I don't see-a you again soon, I'm-a gonna die...

--------------------------------------------------------------------------------

Sonny: Goddamn FBI don't respect nothin'.

--------------------------------------------------------------------------------

Calo: In Sicily, women are more dangerous than shotguns.

--------------------------------------------------------------------------------

Sonny: Hey, listen, I want somebody good - and I mean very good - to plant that gun. I don't want my brother coming out of that toilet with just his dick in his hands, alright?

Clemenza: The gun'll be there.

--------------------------------------------------------------------------------

Michael: My father is no different than any powerful man, any man with power, like a president or senator.

Kay Adams: Do you know how naive you sound, Michael? Presidents and senators don't have men killed.

Michael: Oh. Who's being naive, Kay?

发布者:Mtime (2006-04-11 15:02:23)

我们开出的条件你是无法拒绝的,要么是你的签字,要么是把你的手指留下。

发布者:Mtime (2007-04-16 17:41:25)

我费了一生的精力,试图不让自己变得十分粗心。女人和小孩子们可以很粗心,但男人不会。

发布者:Mtime (2007-04-16 17:41:25)

 

穿帮镜头:

·连续性:当麦克尔决定杀死索洛佐,汤姆和桑尼为此而带来的家族生意损失而发生争执时,在唐的办公桌上,有一个放雪茄烟的盒子是盖着的。在接下来的镜头里,桑尼再次把雪茄盒盖上,此前并没有打开。

·时代错误:巴里兹被暗杀后,在警察的车窗玻璃上映射出的一组建筑,至少要比暗杀发生的时间晚十年才有可能出现。

·连续性:桑尼的挡风玻璃在机关枪的散射中被击得粉碎,但在他的保镖到来的时候,又是完整的了。

·时代错误:在晚上的机场,可以看见一架电子扫频跟踪的Cessna 182,制造这种飞机最早的时间也大约直到20世纪的六十年代。

·连续性:一组拍摄麦克尔在医院行走的镜头,很明显在数分钟后再次使用到了。

评论(?)
阅读(?)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
网易公司版权所有 ©1997-2009